اخبار قرآنی(قرآن بخوانید عیدی بگیرید)

 

همزمان با آغاز سال نو اجرا می‌شود  

 

 « قرآن بخوانید عیدی بگیرید»  

  

 

   

رییس فرهنگسرای قرآن از مراکز سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، از اجرای هفتمین دوره طرح «قرآن بخوانید عیدی بگیرید» همزمان با آغاز سال نو خبر داد. 
به گزارش روابط عمومی فرهنگسرای قرآن، علی اکبر توپچی، با بیان این مطلب افزود: در راستای ترویج فرهنگ قرآنی و با هدف اشاعه ارزش‌های قرآنی در زندگی شهری، هفتمین دوره این طرح اجرا می‌شود.

این برنامه فرهنگی ـ دینی به مدت سه روز در پایگاه‌های ثابت و سیار شهر تهران برگزار می‌شود. پیوند سنت‌های حسنه نوروز و معارف دینی و ایجاد انگیزه افزایش فعالیت‌های قرآنی مردم در بافت شهری از دیگر اهداف این طرح به شمار می‌روند.

غرفه‌های نور برای اجرای این برنامه در مراکز گوناگون شهر، فرهنگسراها، امام‌زاده‌ها، حسینیه‌ها، مساجد، ورودی و خروجی‌های شهر، فرودگاه و ترمینال‌ها فعال خواهند بود.

این طرح از اول تا سوم فروردین‌ 88 از ساعت 9 صبح تا 17 بعد از ظهر برگزار می‌شود. علاقه‌مندان برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند با شماره 55775141 تماس گیرند.

اخبار قرآنی ( تجدید چاپ "دائرةالمعارف قرآن کریم" )

 

تجدید چاپ می‌شود :

 

"دائرةالمعارف قرآن کریم"   

 

      

دومین جلد از "دائرةالمعارف قرآن کریم" به کوشش مرکز فرهنگ و معارف قرآن از سوی مؤسسه بوستان کتاب تجدید چاپ می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، هدف اصلى این دائرةالمعارف، ارائه اطلاعات ناب و اصیل در قلمرو معارف، اعلام و علوم قرآنى است.

همچنین ارائه اطلاعات پایه به پژوهشگران و مخاطبان علاقمند از دیگر اهداف تهیه و تدوین این دایرةالمعارف است .

این جلد از دایرةالمعارف قرآن کریم با کلمه "ابوطالب" آغاز و با اصطلاح "اسباب نزول" به پایان می رسد .

چاپ چهارم از دومین جلد "دائرةالمعارف قرآن کریم" در 1500 نسخه منتشر خواهد شد.

اخبار قرآنی (قرائت ، فقط قرائت «عاصم»)

 

قرائت قرآن 

 

 تنها منحصر به قرائت «عاصم» باشد  

  

    

 قرائت قرآن تنها منحصر به قرائت «عاصم» باشد و قرائت‌های دیگر تحریم شود تا همه مردم با یک وجه قرآن را بخوانند.  

 

آیت‌الله «سید علی‌اکبر قریشی»، نماینده مردم آذربایجان‌غربی در مجلس خبرگان رهبری  گفت: از قرائت‌های هفت‌گانه تنها، قرائت عاصم و حمزه به معصوم (ع) می‌رسد که قرائت اول با یک واسطه به امیرالمؤمنین (ع) و قرائت دوم بدون واسطه به امام صادق می‌رسد.

وی با بیان اینکه عاصم قرآن را بر «ابوعبدالرحمن سلمی» و او نیز بر امیرالمؤمنین (ع) خوانده ‌است افزود: همه قرآن‌های موجود طبق قرائت عاصم نوشته شده‌اند که از نظر شیعه و اهل سنت مورد قبول است.

آیت‌الله قریشی درباره محتوا و مطالب قرآن مجید گفت: محتویات و مطالب قرآن به این صورت است که از مجموع شش‌هزار و 236 آیه قرآن کریم حدود یک‌هزار و 300 آیه درباره توحید و خداشناسی اعم از وجود خدا، وحدانیت و صفات اوست و اینکه براساس آیه 255 سوره شریفه «بقره» خلقت عالم و اداره آن در دست خداست و جهان، تک‌محوری، یک قطبی و یک کانونی است.

وی ادامه داد: حدود یک‌هزار و 400 آیه نیز درباره معاد، قیامت، مرگ و برزخ، حشر و نشر، بهشت و جهنم و خلود است و 500 آیه درباره احکام و دوهزار آیه در حالات انبیا، امت‌ها و پیروزی حق بر باطل نازل شده‌ و بقیه آیات درباره اخلاق، مواعظ و امثال آن است.

آیت‌الله قریشی به تأثیر قرآن ‌کریم در انسان‌سازی اشاره و اظهار کرد: کسی که قرآن بخواند و معانی آن را دانسته و مفاهیم آن را درست درک کند، چنین شخصی اعتقاد به معاد پیدا کرده و می‌داند که جهان و خلقت بدون هدف و بدون حساب و کتاب نیست، بلکه همه اعمال وی خوب یا بد عکس‌العمل و برگشتی خواهد داشت.

نماینده مردم آذربایجان‌غربی در مجلس خبرگان رهبری با اشاره به آیه «ان هذا القرآن یهدی للتی هی اقوم» گفت: فرد با درک مفاهیم قرآن، به وجود خدا و صفات او آن چنان که قرآن معرفی کرده، آشنا شده و یقینش افزون می‌شود و به نبوت، امامت و نظام‌های جهان و آنچه در قرآن آمده معتقد خواهد شد و آنگاه که چنین اصولی در قلب کسی جای گرفت، راه دنیا و آخرت را به او نشان خواهد داد.

وی با تأکید بر اشاعه فرهنگ قرآنی میان جوانان گفت: هر قدر ما در ترویج قرآن هزینه کنیم، کم است اگر جوانان قرآن‌دان و قرآن‌خوان شوند بیمه می‌شوند و خداوند با فرمایش، «لتخرح الناس من‌الظلمات‌الی‌النور» رسالت همه را روشن کرده‌ است.

اخبار قرآنی ( منتشر شد.... )

 
منتشر شد؛
آسیب شناسی شیوه های ترویج قرآن کریم در کشور

 

 

         


کتاب "آسیب‌شناسی شیوه‌های ترویج قرآن کریم" از سوی مرکز هم‌اندیشی استادان و نخبگان دانشگاهی منتشر شد.

به گزارش سرویس فرهنگی-هنری برنا،کتاب "آسیب‌شناسی شیوه‌های ترویج قرآن کریم" از سوی مرکز هم‌اندیشی استادان و نخبگان دانشگاهی و با همکاری استادان و کارشناسانی از دانشگاه‌های اصفهان، تربیت مدرس و دانشگاه آزاد واحد تهران مرکزی منتشر شد.
این کتاب برگرفته از مباحث مطرح‌شده در نشست‌های مرکز هم‌اندیشی است که می‌تواند در سیاستگذاری و برنامه‌ریزی مسئولان و مدیران کلان، ترویج قرآن مورد استفاده قرار گیرد.
در این کتاب اصول و قواعد حقوقی، اجتماعی، اخلاق و دیگر اصول و مبانی زندگی تدوین شده است.
بر اساس این گزارش، کتاب یادشده در دو بخش تدوین شده که بخش اول آن، نمایه و چکیده‌ای از پیشنهادها و ایده‌های مطرح شده را شامل می‌شود.
همچنین در بخش دوم، متن کامل سخنرانی‌های کارشناسان نشست‌ها آمده است که مطالعه آن در تشریح و تبیین هر یک از ایده‌های ارائه شده در بخش اول مفید خواهد بود.  
 
نقل از خبرگزاری برنا

اخبار قرآنی ( آغاز المپیاد بین‌المللی قرآن و حدیث )

 

آغاز المپیاد بین‌المللی قرآن و حدیث  

 

 

           

 مرحله نهایی بخش شفاهی چهاردهمین المپیاد بین المللی قرآن و حدیث با شرکت قاریان 71 کشور از امروز در قم آغاز شد.

 

معاون فرهنگی -تربیتی جامعه المصطفی العالمیه گفت : در این مرحله ۲۵۰ نفر برگزیده مرحله اول به مدت دو روز دررشته های قرائت ،ترتیل،حفظ ۱۵ جزء و کل قرآن کریم،اذان ،ابتهال /دعا و مناجات و هم خوانی و تواشیح با هم رقابت می کنند.

حجت الاسلام زارعان افزود : بخش کتبی این المپیاد شامل مفاهیم قرآن، تفسیر، حفظ، ترجمه و توضیح حدیث وادعیه با رویکرد نهج البلاغه و صحیفه سجادیه و کتابخوانی و بخش آثار نیز شامل نشریه، سایت ، وبلاگ ، خوشنویسی ، نقاشی وخط هفته گذشته برگزار و از افراد برتر تجلیل شد .

چهاردهمین المپیاد بین المللی قرآن وحدیث با حضور سه هزار نفر از طلاب ، استادان ، خانواده طلاب و کارکنان جامعه المصطفی العالمیه در پانزده رشته قرآنی و حدیثی و سه بخش شفاهی ، کتبی و آثارکه ازیازدهم اسفند در قم آغاز شده است تا سه شنبه 20 اسفند ادامه دارد.

جامعه المصطفی العالمیه مرکزآموزش علوم اسلامی ویژه طلاب غیر ایرانی و وابسته به نهاد رهبری در قم است که هم اکنون اتباع بیش از90 کشوردر این مرکز و مراکز تابعه در داخل و خارج از ایران مشغول به تحصیل هستند .

اخبار قرآنی ( "راه قرآن" منتشر شد )

 

"راه قرآن" منتشر شد 

 

      

کتاب "راه قرآن" تألیف سید رضا صدر برای چهارمین بار از سوی مؤسسه بوستان کتاب منتشر شده است.

 این اثر به همت سید باقر خسروشاهی منتشر شده است.  

قرآن راه خود را صراط مستقیم نامیده و انسان را به آن فرامى‌خواند. سالک راه قرآن را دو خطر در پیش است: خطا در شناختِ راه و انحرافِ از راه شناخته‌شده، و هر دو خطر در اثر انحراف فکرى، تمایلات قلبى و عقده‌هاى روانى حادث مى‌شود. ازاین‌رو، شناخت راه قرآن و ایمنى از کژراهه، اصلاح‌اندیشه و تهذیب دل را مى‌طلبد.  

«راه قرآن» به بیان نشانه‌هایى از راه قرآن پرداخته و کژراهه‌ها را مى‌نمایاند تا سالکِ آن را راهنما گردد.

اخبار قرآنی ( چهاردهمین دوره تربیت مربی قرآن کودکان)

 

 در قم آغاز شد :

چهاردهمین دوره تربیت مربی قرآن کودکان  

   

   


این دوره را موسسه قرآن و عترت با همکاری دارالقرآن کریم سازمان تبلیغات اسلامی استان قم در مدت ۱۰ روز اجرا می کند .  


مسول طرح به خبرنگار ما گفت : در این دوره بیش از یکصد قرآن پژوه به صورت فشرده و کاربردی روش های آموزش قرآن را برای سنین 3 تا 6 سال فرا می گیرند .
رجبی افزود : روش حفظ و روخوانی ، نقش بازی و سرگرمی در یادگیری کودکان ، روانشناسی و تربیت دینی کودک از مهمترین کلاس های این دوره است .
وی گفت : قران پژوهان در این دوره از تجربیات و نشست های استادان حوزه و دانشگاه بهره مند می شوند .
رجبی ، نداشتن محدودیت سنی و تحصیلی را از ویژگی های این دوره اعلام کرد و افزود : تاکنون بیش از ۶۵۰ نفر در این دوره ها شرکت کرده اند .
وی گفت : به قرآن پژوهانی که بتوانند در آزمون نهایی حائز رتبه شوند مدرک رسمی تربیت مربی قرآن سازمان تبلیغات اسلامی اعطا خواهد شد .
 
 

اخبار قرآنی ( قرآن کریم به ۱۰۷ زبان دنیا ترجمه شد)

 

از سوی موسسه فرهنگی مترجمان وحی 

 

  قرآن کریم به ۱۰۷ زبان دنیا ترجمه شد  

 

  

موسسه فرهنگی ترجمان وحی قم، قرآن کریم را به 107 زبان دنیا ترجمه کرده است. در این موسسه سه گروه مترجم از کشورهای ژاپن، فرانسه، آذربایجان، اسپانیا، چین، ترکیه، آلمان و دانمارک به ترجمه آیات قرآن به زبان‌های مختلف مشغولند. 
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از مرکز خبر حوزه، حجت‌الاسلام محمد نقدی، مدیر موسسه فرهنگی ترجمان وحی در این باره گفت: در این موسسه سه گروه با مترجمانی از کشورهای ژاپن، فرانسه، آذربایجان، اسپانیا، چین، ترکیه، آلمان و دانمارک به ترجمه آیات قرآن به زبان‌های مختلف مشغولند و تا کنون بیش از 50 هزار نسخه از قرآن کریم را به ۱۰۷ زبان زنده دنیا ترجمه کرده اند.

وی به روند فرآیند ترجمه متون دینی به زبان های خارجی در این موسسه اشاره کرد و گفت: این فرآیند در سه مرحله شناسایی، بررسی و ترجمه انجام می‌گیرد و مترجمان علاوه بر تسلط بر زبان مورد نظر، آشنایی کافی با علوم اسلامی نیز دارند.

نقدی اظهار داشت: متن مورد نظر پس از ترجمه، بازبینی می‌شود و با نظر پنج کارشناس، ساختارهای زبانی آن مورد بررسی قرار می‌گیرد.

مدیر موسسه فرهنگی ترجمان وحی همچنین درباره نخستین ترجمه قرآن کریم در این موسسه اظهار داشت: نخستین قرآن ترجمه شده به زبان انگلیسی در این مؤسسه در 30 هزار نسخه تهیه شده و در کشورهای انگلستان، آمریکا، هندوستان، کانادا و مالزی توزیع شده است و در چند سال گذشته نیز بعضی ناشران امتیاز انتشار آن را خریداری کرده‌اند.

وی ادامه داد: از صدر اسلام تاکنون تنها هفت ترجمه از قرآن به زبان آذری منتشر شده است که با تشکیل گروه علمی ترجمه، هشتمین ترجمه قرآن به این زبان، همزمان در باکو و تهران توسط این موسسه منتشر شد.

نقدی اظهار داشت: ترجمه بدون متن قرآن را به زبان‌های چینی و اسپانیولی در دو هزار نسخه منتشر کرده‌ایم و امیدواریم ترجمه همراه با متن به زودی منتشر شود. همچنین ترجمه کامل قرآن به زبان فرانسوی همراه با شرح و تفسیر در پنج جلد منتشر خواهد شد که تاکنون سه جزء اول آن را در یک جلد منتشر کرده‌ایم.

اخبار قرآنی (مرمت قدیمی‌ترین نسخه خطی قرآن در چین)

 

 در چین آغاز شد 

 

مرمت قدیمی‌ترین نسخه خطی قرآن  

 

   

کار مرمت قدیمی‌ترین نسخه دستنویس موجود از قرآن کریم در استان شینهوا چین آغاز شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، مرکز ملی مرمت آثار تاریخی چین نسخه دستنوشتی از قرآن را به عنوان یکی از گرانبهاترین و قدیمی‌ترین آثار تاریخی خود انتخاب کرد و کار مرمت آن را آغاز کرد.

این نسخه از قرآن که هم اکنون در استان شین هوا در شمال غرب چین نگهداری می‌شود، تمامی 30 جزء قرآن را در 681 صفحه شامل می‌شود و قدمت آن به قرن 13 میلادی بازمی‌گردد.

دستنویس مذکور از قرآن 700 سال پیش توسط شخصی به نام "سالار" از آسیای مرکزی به چین آورده شد و تا چندی پیش نیز در یکی از مساجد شین هوا به نام "جیه تسی" نگهداری می‌شد.

نسخه مذکور در سال 1954 برای چند روز در دمشق (پایتخت سوریه) به نمایش گذاشته شد و این کار موجب جنجال‌های زیادی در کشورهای عربی شد.

اخبار قرآنی ( زبانکده برای تربیت مترجمان قرآن تأسیس می‌شود )

 
 برای تربیت مترجمان قرآن، 
  
 زبانکده تأسیس می‌شود   
  
     
برای نخستین‌بار در کشور زبانکده‌ای برای تربیت مترجمان با گرایش ترجمه قرآن از سوی مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی در قم تأسیس می‌شود.   

به گزارش خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا) ، قرآن به عنوان مهم‌ترین منبع برای مطالعات و پژوهش‌های اسلامی، از آغاز نزول تا‌کنون در مدت ۱۴ قرن مسلمانان به تعلیم و تعلم آن پرداخته و بر محور آن علوم مختلفی را گسترش داده‌اند، به طوری که قرآن را می‌توان یکی از پر ترجمه‌ترین کتاب‌ها دانست.  

ترجمه این کتاب با اهداف و اغراض مختلفی توسط مسلمانان و حتی پیروان سایر ادیان قرار گرفته و این رویکرد همچنان رو به افزایش است.  

 

یکی از ضروریات داشتن ترجمه‌ای خوب و مناسب از قرآن وجود مترجمی توانا و آگاه به علوم مختلف است، تا بتوانند فهم دقیقی از قرآن داشته و بتواند این فهم خود را به زبان و نثری شیوا و روان به دیگران انتقال دهد.   

موسسه فرهنگی ترجمان وحی، در سال 1373 با همکاری سازمان اوقاف و امورخیریه و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تأسیس شد، این موسسه تاکنون قرآن را به 107 زبان زنده دنیا ترجمه کرده است.   

حجت‌الاسلام «محمد نقدی» رئیس این مؤسسه با توجه به تأسیس زبانکده تربیت مترجمان قرآن گفت: طرح تأسیس زبانکده‌ای برای تربیت مترجمان قرآن ‌کریم از سوی موسسه فرهنگی ترجمان وحی ارائه شده و ‌هم‌اکنون در دست اجرا است.  

 

وی افزود: این زبانکده با هدف تربیت مترجم قرآن‌ کریم از دانشجویان، حمایت‌های تحصیلی انجام می‌دهد، تا مترجمان تربیت شده تحصیلات آکادمیکی در زمینه زبان مود نظر خود داشته باشند و درنهایت مترجمان علوم و معارفی را آموزش ببینند که به ترجمه بهتر قرآن ختم شود.  

 

نقدی با بیان اینکه ساختمان این طرح در حال آماده‌سازی است گفت: ساختمان این طرح در متراژی حدود 4500 متر در حال آماده‌سازی است و تاکنون تالارهای لابراتوار زبان، کارگاه ترجمه و کلاس‌های آن آماده شده است. پیش‌بینی می‌شود این ساختمان تا سال آینده به اتمام برسد و از سال تحصیلی 89 به پذیرش دانشجو اقدام کند.   

وی توضیح داد: دانشجویانی که از سراسر جهان برای آموختن معارف و علوم دینی به قم آمده‌اند، ضمن آموختن علوم اسلامی و فقه، می‌توانند به تحصیل زبان‌های مختلف در این زبانکده بپردازند، تا از علوم آموخته خود بتوانند در ترجمه قرآن‌ کریم به بهترین نحو ممکن استفاده کنند.   

نقدی درباره استادان این زبانکده گفت: علاوه بر اساتید قرآن‌پژوه حوزه و دانشگاه در داخل کشور اساتیدی از سراسر جهان برای تدریس در این زبانکده حضور خواهند داشت