اخبار قرآنی («لغت‌نامه قرآن کریم» به جلد پایانی رسید)

«لغت‌نامه قرآن کریم» 

 

 به جلد پایانی رسید  

 

   

ششمین و آخرین جلد از «لغت‌نامه قرآن کریم» تألیف «محمود عادل سبزواری» توسط انتشارات «ثالث» منتشر شد.  

 

به گزارش خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا) این کتاب معجم لفظی و لغوی قرآن کریم است. نویسنده با اقتباس از کتاب «معجم الفاظ قرآن کریم» تالیف نوزده استاد مصری در سال 1942، این کتاب را تدوین و تالیف کرده است و به همان ترتیب الفبایی، به ترجمه لغات قرآن و آیاتی که حاوی این لغات است پرداخته است.

از امتیازات این لغتنامه اشتمال آن بر اعلام قرآن است. مؤلف این اعلام را با تصاویر حقیقی یا فرضی و با استفاده از کتاب‌های مقدس ادیان پیشین ذکر کرده است.

از دیگر ویژگی‌های این معجم می‌توان به تشریح لغات و مشتقات و موارد استعمال آن در قرآن همراه با ذکر آیه و سوره اشاره کرده است.

نویسنده در این جلد(6) که جلد پایانی است و اختصاص به حروف‌ «ها» «واو» و «یا» دارد به لغاتی چون «هدی»، «هلک»، «وعد«»، «وقی»، «یوم» و ... و اعلامی چون «هود»، «یهود»، «یوسف» و «یعقوب»، پرداخته است.

لغت‌نامه قرآن کریم، کاملا به زبان فارسی و براساس لغتنامه عربی نگارش یافته است، هم‌چنین این کتاب حاوی تصاویر و اشکالی است که به هر مناسبت در کنار مدخل مربوط به آن آمده است، به جز این راجع به هر آیه توضیحات مفصل تاریخی آمده و اعلام جامعی هم برای این لغتنامه تدوین شده است.

بخش اول هر جلد، با عنوان «بخش لغات»، به توضیح لغات قرآن (غیر از اعلام و لغات مهم) اختصاص دارد، در بخش دوم و با عنوان «بخش اعلام»، توضیح اعلام قرآنی و کلمات مبهم بخش لغات آمده است، شماره‌ آیات و ضبط الفاظ آنها از قرآن متداول در مصر که در سال 1344 ه. ق چاپ شده، اقتباس گردیده است. در صدر هر ماده، آنچه از افعال و مصادر و مشتقات آن ماده در قرآن وارد شده، آمده است به شکلی که خواننده در اولین نظر به آن ماده، مشتقاتی از آن را که در قرآن وارد شده و آنچه را که وارد نشده، می‌شناسد.

دراین لغت‌نامه از 10 زبان عبری، عربی، آرامی، سریانی، فارسی، پهلوی، ساسانی، ‏لاتین، یونانی و فارسی باستان و ... استفاده شده است،‏ نویسنده در این لغتنامه برای یافتن ریشه لغات عربی در قرآن در بین 10 زبان تحقیق کرده، تا ‏پی برد مثلاً واژه «خندق» ریشه‌اش از فارسی پهلوی است و یا «فردوس» از فارسی باستان ‏است و ... ‏ از دیگر ویژگی‌های این مجموعه این است که لغتنامه‌هایی که هم اکنون در بازار ‏موجود است مانند، «لسان التنزیل»، «تراجم‌الاعاجم»، «مفردات قرآن»

، «مجمع‌البحرین»، «‏فرهنگ لغات قرآن» و ... مختصر و گذرا به شرح لغات قرآن پرداختند در حالی که در ‏لغتنامه قرآن کریم 10 برابر آثار قبلی چه از نظر حجم و چه از نظر کیفیت به مطالب ‏پرداخته شده است.‏ هم‌چنین در این لغتنامه برخلاف سایر لغتنامه‌های عربی به فارسی و یا عربی به عربی، ‏نقشه جغرافیای اماکن، آمارها، جداول، اسامی اشیاء مرتبط با موضوع، آورده ‏شده است و دیگر اینکه یافته «رشاد» خلیفه مصری در سال 1967 مبنی بر اینکه حروف ‏مقطعه اول سوره‌های قرآن مانند «الف، لام، میم» مضرب عدد 19 است، یعنی درست ‏برابر با تعداد حروف «بسم الله الرحمن الرحیم» به همراه سایر مسائل کشف شده، آورده ‏شده است.‏

جلد پایانی این لغت‌نامه به قلم «محمود عادل سبزواری» و توسط نشر ثالث منتشر شد.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد