فرهنگنامهنویسان قرآن دنبالهروی گذشتگان بودهاند و این موضوع سبب دور شدن این فرهنگنامهها از شرایط روز و نوین فرهنگنامهنویسی در سطح دنیا شده است.
|
معصومه یزدانپناه مترجم قرآن |
«معصومه یزدانپناه» مترجم قرآن در گفتوگو با خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا) با بیان این مطلب گفت: تمامی فرهنگنامههای قرآن به زبان عربی به شیوهی 1400 سال گذشته و به حالت سنتی باقی مانده و فرهنگنامههایی که در گذشته و امروز برای قرآن به زبان فارسی تدوین میشود، تغییرات بسیار جزئی کردهاند، اما هنوز با شرایط فرهنگنامهنویسی نوین مطابقت ندارند.
وی با انتقاد از پیروی برخی فرهنگنامهنویسان قرآن از شیوههای گذشته تصریح کرد: دنبالهروی و تقلید از شیوهی فرهنگنامهنویسان گذشته سبب شده تا جامعه به سمتی سوق پیدا کند که فرهنگنامههای قرآنی از حالت سنتی تغییر نکند.
این مترجم قرآن ادامه داد: در شرایطی که در کشور ما امکاناتی مانند شبکهی اینترنت وجود دارد باید فرهنگنامهنویسی قرآن هم با شرایط کنونی و مدرن پیش رود.
وی اساس فرهنگنامهنویسی قرآن را استفاده از تفاسیر در دورههای مختلف دانست و تأکید کرد: فرهنگنامههای قرآن از صدر اسلام از تفسیرها استخراج و واژههای این فرهنگنامهها با استفاده از تفاسیر مختلف تدوین شدند و این نشان میدهد که برای روزآمدن بودن فرهنگنامهها، تفاسیر هم باید بروز نوشته شود، اما هماکنون فرهنگنامههای قرآنی براساس تفاسیر قرون اولیهی اسلام چاپ میشود.
تقلیدبزرگترینآسیبفرهنگنامههایقرآن |
دنبالهروی و تقلید از شیوهی فرهنگنامهنویسان گذشته سبب شده تا جامعه به سمتی سوق پیدا کند که فرهنگنامههای قرآنی از حالت سنتی تغییر نکند |
این مترجم قرآن با اعتقاد بر اینکه فرهنگنامههای قرآن باید در زمان معاصر برای تمامی اقشار جامعه تدوین شود اظهار کرد: جامعهی ما همواره پاسدار ارزشهای اسلامی است و فرهنگنامهنویسی برای قرآن نیاز به برخی تکنیکهای خاص دارد؛ ولی در حال حاضر برخی از فرهنگنامهها به گونهای اعرابگذاری میشود که فقط قشری خاص میتوانند آنرا مطالعه کنند و نسل جوان از خواندن آنها خسته و دلزده میشوند.
وی در پایان با انتقاد از برخی فرهنگنامههای قرآنی معاصر تصریح کرد: در دهههای اخیر رشد چاپی فرهنگنامهها افزایش یافته، اما رشد متنی تغییر نکرده است، زیرا در کشور ما نویسندگان مانند یک بنگاه معاملاتی عمل میکنند و براساس خواستههای برخی مراکز مانند ارشاد و مرکز طبع و نشر قرآن کریم اقدام به گردآوری فرهنگنامهها میکنند. |