در نمایشگاه بین المللی قرآن کریم عرضه میشود؛
ترجمه قرآن به ۱۱۲ زبان زنده دنیا
مدیر بخش ترجمه قرآن کریم نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم گفت: بخش ترجمه نمایشگاه قرآن در پنج محور فعالیتهای خود را آغاز کرده که یکی از آنها ارائه ترجمههای قرآنی است که در سراسر جهان چاپ و عرضه شده است.
مرکز ترجمه قرآن به زبانهای خارجی، ترجمه قرآن کریم به 112 زبان زنده دنیا را در هجدهمین نمایشگاه بین المللی قرآن تهران در معرض دید بازدید کنندگان قرار میدهد.
به گزارش مرکز خبر حوزه، مدیر بخش ترجمه قرآن کریم نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم گفت: بخش ترجمه نمایشگاه قرآن در پنج محور فعالیتهای خود را آغاز کرده که یکی از آنها ارائه ترجمههای قرآنی است که در سراسر جهان چاپ و عرضه شده است.
حجتالاسلام محمد نقدی افزود: ارائه آمار از تفاسیر قرآن به غیر از زبان عربی و فارسی از دیگر محورهای فعالیتهای بخش ترجمه قرآن است که اصل تفسیر در معرض دید علاقهمندان قرار گرفته و به آنها ارائه میشود.
مدیر موسسه فرهنگی ترجمان وحی خاطرنشان کرد: کتب علوم قرآنی به زبان عربی و فارسی شناخته شدهاند و غیر این دو زبان معرفی نشدهاند؛ بنابر این بخشی از فعالیت این موسسه در نمایشگاه ارائه و شناسایی کتب علوم قرآن به زبانهای دیگر دنیا است.
وی معرفی مراکز ترجمه قرآن در سراسر دنیا از جمله کشورهای مصر، ایران، عربستان، لیبی و... را از دیگر فعالیتهای بخش حوزوی ترجمه قرآن برشمرد و یادآور شد: علاوه بر کشورها، سعی شده نهادهایی که در ترجمه قرآن فعالیت دارند، معرفی کنیم.
حجتالاسلام نقدی با بیان اینکه موسسه فرهنگی ترجمان وحی 17 سال است که در نمایشگاه قرآن کریم حضور دارد، معرفی نقش شیعه و ایرانیان در بسط و گسترش تفسیر و علوم قرآن در طول تاریخ را از مهمترین فعالیتهای این موسسه در نمایشگاه امسال برشمرد.
وی نمایشگاه قرآن کریم را یک جشنواره بزرگ دانست و افزود: حوزه علمیه باید بتواند پژوهشهای خود را در این زمینه ارائه دهد تا مردم بدانند که در حوزه علمیه چه میگذرد و تنها به فقه و اصول محدود نمیشود، بلکه تلاشهای زیادی در زمینههای مختلف از جمله قرآن صورت میگیرد.
مدیر بخش ترجمه نمایشگاه بینالمللی قرآن یاد آور شد: برای حضور گسترده حوزه علمیه در این نمایشگاه باید مسئولان نمایشگاه فضای زیادی در اختیار بگذارند و نهادهای آموزشی، پژوهشی و فرهنگی حوزه نیز فعالیتها و تولیدات خود را از قبیل کتاب، مقاله و پایان نامهها را ارائه دهند.