از سوی موسسه فرهنگی مترجمان وحی
قرآن کریم به ۱۰۷ زبان دنیا ترجمه شد

موسسه فرهنگی ترجمان وحی قم، قرآن کریم را به 107 زبان دنیا ترجمه کرده است. در این موسسه سه گروه مترجم از کشورهای ژاپن، فرانسه، آذربایجان، اسپانیا، چین، ترکیه، آلمان و دانمارک به ترجمه آیات قرآن به زبانهای مختلف مشغولند.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از مرکز خبر حوزه، حجتالاسلام محمد نقدی، مدیر موسسه فرهنگی ترجمان وحی در این باره گفت: در این موسسه سه گروه با مترجمانی از کشورهای ژاپن، فرانسه، آذربایجان، اسپانیا، چین، ترکیه، آلمان و دانمارک به ترجمه آیات قرآن به زبانهای مختلف مشغولند و تا کنون بیش از 50 هزار نسخه از قرآن کریم را به ۱۰۷ زبان زنده دنیا ترجمه کرده اند.
وی به روند فرآیند ترجمه متون دینی به زبان های خارجی در این موسسه اشاره کرد و گفت: این فرآیند در سه مرحله شناسایی، بررسی و ترجمه انجام میگیرد و مترجمان علاوه بر تسلط بر زبان مورد نظر، آشنایی کافی با علوم اسلامی نیز دارند.
نقدی اظهار داشت: متن مورد نظر پس از ترجمه، بازبینی میشود و با نظر پنج کارشناس، ساختارهای زبانی آن مورد بررسی قرار میگیرد.
مدیر موسسه فرهنگی ترجمان وحی همچنین درباره نخستین ترجمه قرآن کریم در این موسسه اظهار داشت: نخستین قرآن ترجمه شده به زبان انگلیسی در این مؤسسه در 30 هزار نسخه تهیه شده و در کشورهای انگلستان، آمریکا، هندوستان، کانادا و مالزی توزیع شده است و در چند سال گذشته نیز بعضی ناشران امتیاز انتشار آن را خریداری کردهاند.
وی ادامه داد: از صدر اسلام تاکنون تنها هفت ترجمه از قرآن به زبان آذری منتشر شده است که با تشکیل گروه علمی ترجمه، هشتمین ترجمه قرآن به این زبان، همزمان در باکو و تهران توسط این موسسه منتشر شد.
نقدی اظهار داشت: ترجمه بدون متن قرآن را به زبانهای چینی و اسپانیولی در دو هزار نسخه منتشر کردهایم و امیدواریم ترجمه همراه با متن به زودی منتشر شود. همچنین ترجمه کامل قرآن به زبان فرانسوی همراه با شرح و تفسیر در پنج جلد منتشر خواهد شد که تاکنون سه جزء اول آن را در یک جلد منتشر کردهایم.