اخبار قرآنی (انتشار ترجمه 'تحریف شده' قرآن )

انتشار ترجمه 'تحریف شده' قرآن

 چاپ یک ترجمه قرآن به زبان دری که اخیرا در افغانستان پخش شد از سوی وزارت حج و اقاف و شوراهای علمای این کشور محکوم شده است.


بی بی سی: چاپ یک ترجمه قرآن به زبان دری که اخیرا در افغانستان پخش شد از سوی وزارت حج و اقاف و شوراهای علمای این کشور محکوم شده است.

صدها تن از علمای دینی، مقامات دولتی و اعضای شورای ملی افغانستان در کابل چاپ و نشر این ترجمۀ قرآن را توطئه علیه جهان اسلام و مسلمانان دانسته و خواهان تعقیب قضایی و مجازات عاملان آن شدند.

صد ها تن از علمای دینی در گردهمایی در کابل، پایتخت، با صدور قطعنامه و فتوا ترجمه قرآن به زبان فارسی را بدون متن عربی این ترجمه محکوم کردند.

به گفته مقامات وزارت حج و اقاف این کتاب زیر نام "قرآن پاک" از سوی یک مترجم ناشناس به نام "بختیاری نژاد" که گفته می شود در آمریکا به سر می برد ترجمه و چاپ شده و سپس در افغانستان تجدید چاپ شده است.

شورای علمای افغانستان ضمن تقبیح نشر این قرآن از دولت و ارگان های قضایی این کشور خواست تا عاملان این قضیه را دستگیر و مورد پیگرد قانونی قرار دهند.

عبدالسلام عابد یک تن ازعلمای دینی در کابل گفت: "ما اینجا جمع شده ایم تا این ترجمه را که با ارزشهای اسلامی مطابقت ندارد، محکوم کنیم؛ و از مقامات خواهش می کنیم که در این راستا تحقیقات لازم را به عمل بیاورند و سرچشمه اصلی ان را پیدا کنند که این کتاب چگونه به افغانستان راه پیدا کرده و دست چه کسانی در پشت آن است. ما خواهان آن هستیم که دو نفری که در این قضیه دخالت دارند مجازات شوند.

به گفته بعضی از علمای اشتراک کننده در این گردهمایی نه تنها متن عربی قرآن در این کتاب به چاب نرسیده بلکه در ترجمه آن تحریف هایی انجام شده است.

به گفته مولوی رحیم الله یک تن از علمای دینی کابل در بعضی از قسمت های آن توضیحات غلط به چاپ رسیده است.

اما عوث زلمی که چاپ آنرا در افغانستان انجام داده می گوید که در ترجمه قرآن هیچگونه تحریف صورت نگرفته و از چاپ عربی و دری آن در آینده نزدیک خبر داد و افزود: "از نگاه این که اگر خدای نا خواسته این تحریف شده باشد من این را به قاری صاحب فرزند شیخ القران محمد عمر خان، امام مسجد تمیم انصار، دادم او دو بار خواند و تایید کرد که از نگاه ترجمه کاملا صحت دارد. در مورد این که چرا عربی آن نیست ما روی چاپ دوم آن کار را شروع کردیم که فردا پس فردا از چاپ بیرون می آید".

نمایندگان پارلمان افغانستان نیز در مورد نشر و ترجمه قرآن به زبان دری بدون متن عربی واکنش تند نشان داده و از مقامات مسوول خواستند هرچه زود تر عاملان این قضیه را مورد بازپرس قرار دهند.

علمای دینی و اعضای پارلمان تهدید کردند تا زمانی که عاملان این قضیه به پنجه قانون سپرده نشود آرام نخواهند نشت.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد